Hamburg China News July-August 2016

Editorial

编者寄语

Liebe Freundinnen und Freunde der Stadt Hamburg, liebe Leserinnen und Leser,

Auf dem diesjährigen „Maritime Silk Road Port International Cooperation Forum“ unterzeichneten Vertreter der Hamburg Port Authority und der Ningbo-Zhoushan Port Group ein Memorandum für eine engere strategische Zusammenarbeit. 

Ein halbes Jahr nach dem Tod von Altkanzler Helmut Schmidt hat der Bundestag die Gründung einer Helmut-Schmidt-Stiftung beschlossen. Die Bundesstiftung soll sich nicht nur um Schmidts Hamburger Wohnhaus kümmern, sondern auch Analysen zu Deutschlands künftiger Rolle in der Außen-, Sicherheits- und Wirtschaftspolitik liefern. Die Parlaments-Entscheidung, dem sozialdemokratischen Staatsmann auf diesem Weg ein Denkmal zu setzen, fiel am Donnerstag einstimmig. Schmidt war im vergangenen November im Alter von 96 Jahren gestorben.

Auf dem „Maritime Future Summit“ am 5. September loten hochkarätige Branchenvertreter die Zukunft der Schifffahrt aus. Diskussionsthemen sind u.a. Digitalisierung, Big Data und Smart Shipping. Die Digitalkonferenz feiert am Vortag der Eröffnung der Weltleitmesse der maritimen Wirtschaft (SMM) Premiere.
Des weiteren informieren wir Sie wie gewohnt über aktuelle Entwicklungen in den beiden Partnerstädten, u.a. in den Bereichen Wirtschaft, Tourismus, Kultur, Bildung, Stadtplanung sowie Umwelt und Gesundheit. In der Rubrik „Who is Who?“ stellen wir außerdem Dr. Theo Sommer vor, der als Chefredakteur und Herausgeber der deutschen Wochenzeitung „Die Zeit“ tätig war.

Viel Unterhaltung beim Lesen wünscht

Lars Anke

Chief Representative

Hamburg Liaison Office China

各位德国汉堡市的友人们,亲爱的读者朋友们:
大家好!

      今年汉堡港务局和宁波舟山港集团在“海上丝绸之路港口国际合作论坛”上签订了谅解备忘录,双方就更紧密的战略合作达成协定。

      在赫尔穆特·施密特去世半年后,德国联邦议院通过设立赫尔穆特·施密特基金会决议。这个联邦基金会不仅致力于保护施密特在汉堡的故居,同时还会就未来德国 对外、安全和经济政策进行分析和解读。为了纪念这位政治家在社会民主的道路上所做的贡献,议会在周四一致通过了此项决议。这里提一下,施密特先生于去年 11月去世,享年96岁。

      在9月5日召开的海事未来峰会上,行业代表高度看好航运的未来。会上就数字化、大数据、和智能航运等主题进行商讨。这个数字会议就在汉堡国际海事展览会(SMM)开幕式的前一天召开。

      我们还将给您带来关于两个友城发展的前瞻要闻,带您了解汉堡的经济、旅游、文化、教育、城市规划和环境与健康资讯。在“谁是谁”这一栏,我们还将介绍现任德国时代周报的总编辑和出版人——Theo Sommer博士。

祝开卷有益!

汉堡驻上海联络处首席代表

Hafen & Logistik

港口 & 物流

Schifffahrt 4.0: Die Digitalkonferenz der SMM

„Smart Shipping“ und „Big Data“ - auf dem Maritime Future Summit sprechen Experten über die Digitalisierung und Automatisierung der Branche

Mehr


Strategische Partnerschaft zwischen den Häfen Zhoushan-Ningbo und Hamburg beschlossen

Auf dem diesjährigen „Maritime Silk Road Port International Cooperation Forum “ unterzeichneten Vertreter der Hamburg Port Authority und der Ningbo-Zhoushan Port Group ein Memorandum für eine engere strategische Zusammenarbeit.

Mehr

航运4.0:汉堡国际海事展数字会议

智能航运”和“大数据”专家在海事未来峰会谈到了行业数字化和自动化

阅读更多


汉堡港与宁波舟山港签订《谅解备忘录》
携手推动海上丝绸之路合作

2016年7月12日,上海。汉堡驻上海联络处首席代表安克作为汉堡港代表出席了由宁波港举办的第二届海丝港口合作论坛,并做了有关汉堡智慧港的报告。会议期间,汉堡港与宁波舟山港签订了《谅解备忘录》。双方达成共识:通过相互合作,加强可持续发展和加深双方港务局、港口、和港口企业的相互理解,并促进员工和文化的交流。

阅读更多

 

Politik

政治

Bundestag beschließt Helmut-Schmidt-Stiftung

Sie soll das Andenken an das Wirken Schmidts und seinen Einsatz für Freiheit, Frieden und die Einigung Europas wahren. Sitz der Stiftung soll Hamburg sein

Der Kulturausschuss des Bundes hat sich einstimmig für die Einrichtung einer Bundeskanzler-Helmut-Schmidt-Stiftung ausgesprochen.

Mehr


Habt ihr dies jemals schon von Hamburg gewusst?

Hamburg ist die erste deutsche Stadt, die mit einer chinesischen eine Partnerschaft aufgebaut hat. Shanghai und Hamburg haben viele Gemeinsamkeiten – sie sind beide einflussreiche nationale wirtschaftliche Zentren, Hafenstädte und internationale Handelspunkte. 

Wusstet ihr, dass die Beatles hier bekannt geworden sind?  Lennon hat einmal gesagt: „Ich bin in Liverpool geboren, aber in Hamburg erwachsen geworden.“

Mehr

德国联邦议院通过设立赫尔穆特·施密特基金会决议

为了纪念施密特对自由、和平和欧洲一体的贡献,基金会应在汉堡设立

联邦文化委员会已投票一致通过设立德国总理赫尔穆特·施密特基金会的决议。

阅读更多


上海-汉堡友城30周年专题:这样的汉堡你听说过吗?

汉堡是德国第一个与中国城市建立友好城市关系的城市,它作为上海的姐妹城市,与之有许多相似之处,均是本国有影响力的经济中心、港口城市、国际贸易枢纽。

你们知道披头士在这里发迹吗?列侬曾说,“我生在利物浦,成长于汉堡。

阅读更多

Stadtplanung & Architektur

城市规划 & 建筑

Der Lohsepark wird eröffnet: Die HafenCity erhält ihren grünen Volkspark

Am 9. und 10. Juli wird der Lohsepark, der größte grüne Freiraum der HafenCity, mit einem großen Bürgerfest eröffnet. Nach dem Sandtorpark und dem Grasbrookpark im Westen, bildet der Lohsepark nun das grüne „Herzstück“ der HafenCity. Als großzügige Wiesen- und Baumlandschaft zieht sich der 4,4 Hektar große Park vom Ericusgraben im Norden bis zum Baakenhafen im Süden und bietet einen neuen lebendigen Begegnungsort für alle Hamburger und Besucher der Stadt.

Mehr

汉堡港口新城内最大的公共绿地罗泽公园正式对公众开放

7月9日、10日,汉堡港口新城内的最大公共绿地正式开放,举行了盛大的市民庆典。继位于西面的沙门公园和格拉斯布鲁克公园后,新落成的罗泽公园成为了港口新城的中心绿地。总面积4.4公顷的罗泽公园北起Ericusgraben南至巴肯港,为汉堡的市民和游客提供了一个全新的充满活力的休闲场地。

阅读更多

 

 

Wirtschaft

经济

China-Debatte: Konkurrent oder Kooperationspartner?

Hamburger Firmen sehen in Chinas Innovationsoffensive auch Chancen für das eigene Geschäft. Thema auf der Wirtschaftskonferenz „Hamburg Summit"

Mehr


Wirtschaftsexpress

- Purchase managers'  Index unter 50
- Neue auslaendische Investitionsfoerderpolitik Chinas
- Vorbeugung gegen Imobilienblasen
- Profitableste Eisenbahnlinie Beijing-Shanghai

Mehr


Automatisierung made in Hamburg

Automatisierung von Containerterminals ist auch fuer China ein immer wichtigeres Thema. In Xiamen arbeitet bereits eine Anlage, nahezu alle Haefen des Landes verfolgen kurz- oder mittelfristige Planungen zum Aufbau von voll- oder teilautomatisierten Terminals.

Mehr

有关中国的辩论:竞争还是合作?

汉堡企业在中国看到了创新发展的驱动力和契机。这是本次经济大会“汉堡峰会”的主题。

 阅读更多


自动化汉堡制造

集装箱码头的自动化在中国已然成为一个越来越重要的话题。厦门已经有一台自动化的码头设备,几乎沿岸的各大港口在短期或中期规划中都列入了建设全自动或半自动码头基础设施。

阅读更多

IT & Medien

IT & 媒体

Hamburger Buchhandel 4.0: In der digitalen Experimentierphase

SERIE Digitaler Wandel - Teil 5: Der Buchhandel in der Hansestadt ist kreativ und setzt auf viele Kanäle

Mehr

汉堡图书贸易4.0:在数字化试验阶段

数字化转型系列——第五部分:汉萨城图书贸易极具创新,且实现多渠道贸易

阅读更多

Tourismus

旅游

Hamburger DOM 2016

Sommerdom

Ab dem 29. Juli 2016 geht es wieder rund auf dem Heiligengeistfeld. Besucher können sich auf vier Hamburg-Premieren inklusive Südsee- und Karibikfeeling freuen. Die Geschwister Weisheit ® zeigen Europas größte Hochseilshow live über dem DOM.

Mehr


Hamburg Tourismus auf der Shanghai International Children´s Lifestyle Expo 

Vom 07.Juli bis 10. Juli 2016 nahm Hamburg Tourismus (HHT) zusammen mit China Tours Shanghai an der erste Shanghai International Children´s Lifestyle Expo (SICLE) im Shanghai Exhibition Center teil. Hierbei konnte der Zielgruppe, jungen Familien mit Kindern, Hamburg als Reisedestination naehergebracht werden. 

Mehr


Deutsche Kulturbotschafter bereisen die Seidenstraße – Feier zu Ehren von 30 Jahre Städtepartnerschaft zwischen Hamburg und Shanghai

Das Projekt „Hamburg – Shanghai auf der Seidenstraße“ erhält große Aufmerksamkeit und Unterstützung.

Mehr

汉堡夏季DOM游乐节2016

2016年7月29日,海利根盖斯特费尔德(Heiligengeistfeld)又将开启热闹的活动了。游客们可以尽情感受汉堡的热情,甚至能体验加勒比海的感觉。届时,Geschwister Weisheit 团队也将在DOM游乐节现场直播欧洲最大的高空悬索表演。 

阅读更多


汉堡旅游局参加上海国际少儿生活方式展

首届上海国际少儿生活方式展于2016年7月7日-10日在上海展览中心举行。汉堡旅游局携手上海兆歌文化将参加少儿生活方式展,带给上海的家庭来自德国汉堡的文化及旅游体验。

阅读更多


德国文化使者走丝路  共庆上海-汉堡友城30周年

“文化使者跨越欧亚新丝路”抵达暨出发仪式在东方明珠广播电视塔举行

2016年6月30日,上海。由德中交流协会携手德国《时代周报》联合举办的“文化使者跨越欧亚新丝路”活动于2016年5月11日从德国汉堡施密特大厦出发。48位德国文化交流使者经过51天跨越13000公里,沿丝绸之路穿越8个国家,最终于2016年6月30日抵达中国上海。于此同时计划从上海出发沿丝绸之路返回德国的另26位使者也整装待发,即将踏上属于他们的文化旅程。

阅读更多

Kultur & Sport

文化 & 运动

ITU WORLD Triathlon 2016 Hamburg hat den größten Triathlon der Welt 

„The worlds biggest tri“: So bewirbt die International Triathlon Union (ITU) den Wettbewerb, in Hamburg. Am 16. und 17. Juli 2016 findet er zum 15. Mal statt. 

Mehr


Countdown Elbphilharmonie: Neue Website lädt zum digitalen Erleben ein

Hamburg, 18. Juli 2016 (HHT) – Ab sofort lässt sich die Elbphilharmonie auf einer neuen Online-Plattform digital erleben. 

Mehr


Das Deutsche Schauspielhaus Hamburg präsentierte zum ersten Mal das zeitgenössische Theaterstück „John Gabriel Borkman“ in China

Vom 21. Juni bis 9. Juli 2016 wurden die drei Gastspiele „Common Ground“, „John Gabriel Borkman“ und „Warten auf Godot“, die zu den bemerkenswertesten Theaterinszenierungen des Jahres 2015 gehören, mit vielfältigem Rahmenprogramm in Peking und Shanghai präsentiert.

Mehr


Das Hamburger Landesjugendorchester entzündet einen Sommer der Klassik in Shanghai

Shanghai Misa Musikfestival im Sommer  Am 6. Juli erreichten 65 junge Musiker des Hamburger Landesjugendorchester Shanghai, um unter der Leitung ihres hervorragenden Dirigenten Justus Tenni am diesjährigen internationalen MISA (Music in summer air)-Festival teilzunehmen. 

Mehr

2016年 ITU世界铁人三项系列赛汉堡站是世界上最盛大的铁人三项赛

“世界上最盛大的铁人三项赛”:国际铁人三项联盟宣布于2016年7月16日和17日第15次在汉堡举行此项赛事。汉堡赛属于ITU世界铁人三项系列赛,是全球九大铁人三项赛事中的精品赛事。

阅读更多


宏伟音乐厅开幕前的超凡音乐体验:德国汉堡易北爱乐音乐厅将于2017年1月盛大揭幕  

德国又新增一座全新的地标式建筑与音乐圣殿:德国汉堡易北爱乐音乐厅将于2017年1月11日与12日盛大揭幕。在开幕前的这段时间,所有人可以在网上进行将传统与现代完美融于一身的独特音乐厅的数字虚拟体验。

阅读更多


汉堡德意志戏剧院首度来华献演《博克曼》

6月至7月,“柏林戏剧节”首次来到中国。北京、上海的观众有幸欣赏到 “柏林戏剧节”的三部佳作《共同基础》、《博克曼》和《等待戈多》。

阅读更多


汉堡青年交响乐团点燃上海经典一夏

上海Misa夏季音乐节

7月6日,德国汉堡青少年交响乐团的65位德国青年乐手抵达中国上海,他们此行的目的是参与一年一度的国际青少年音乐盛世——MISA上海夏季音乐节。小乐手们将在上海进行为期10天的夏令营活动。乐团在东方绿洲、上海交响音乐厅、上海保利大剧院分别进行了精彩绝伦的演出,与中国及世界各地的青少年乐手们互相切磋,交流古典乐的魅力。他们甚至还走进了上海的社区,为广大的上海市民献上一场音乐盛宴。今年恰逢上海与汉堡两座城市建立友好姐妹关系30周年,乐团的到来以艺术为载体,用音乐鉴证了两城深厚的友谊。

阅读更多

Training & Bildung

教育 & 培训

FIBAA Premium Seal Presented to KLU MSc Programs

The Foundation of International Business Administration Accreditation has accredited over 1,800 degree programs, but until now it has awarded the premium seal to only 16 universities – including Kühne Logistics University.

Mehr


UHH PhD Workshop China

To all doctoral candidates and participants in the PhD Workshop China

on Nov. 19-20, 2016 in Beijing and Nov. 22, 2016 in Shanghai

Mehr


Schüler  aus  Hamburg  können  sich  für  ein Sprachstipendium  der Stiftung Mercator für China bewerben 

Die Stiftung Mercator vergibt für das Schuljahr 2017/18 Teilstipendien für ein Schuljahr in China mit AFS Interkulturelle Begegnungen e.V. 

Mehr

屈内物流大学硕士项目获FIBAA高级认证

国际工商管理认证基金会已经认证了超过1800个学位项目,但是至今只有16个大学获得高级认证,其中包括屈内物流大学。

阅读更多


汉堡大学2016年博士生招生面试交流会

致有兴趣参加2016年11月19日到20日在北京及2016年11月22日在上海举办的“2016年博士生招生面试交流会”的同学们。

阅读更多

Umwelt & Gesundheit

环境 & 健康

Hamburgs Gesundheitswesen: Impulse durch innovative Startups 

SERIE Digitaler Wandel - Teil 4: eHealth und Smart Healthcare auf dem Vormarsch. Diverse Vorteile für Patienten und Ärzte

Mehr


 

Energiesysteme der Zukunft: Cluster stellt Strategie 2020 vor

Kernbereiche bleiben Windenergie und Dienstleistungen. Wichtiger werden die Themen Speicherung und Wärme. Rückblick auf fünf Jahre

Mehr

汉堡医疗卫生事业:创新带来的冲击

数字化转型系列——第4部分:电子医疗和智能医疗日新月异,医生和患者受益良多

阅读更多


未来的能源系统:集群战略介绍

风能和服务业仍是核心领域,而且储存和发热成为越来越重要的议题。让我们来回顾近五年的发展概况。

阅读更多

Who is Who?

Dr. Theo Sommer

Theo Sommer wurde am 10. Juni 1930 in Konstanz geboren. 1949 legte Sommer in Schwäbisch Gmünd die Abiturprüfung ab. Anschließend studierte er Geschichte und politische Wissenschaften, an der Åsa Folkhögskola, Schweden, an der Universität Tübingen, am Manchester College in Indiana, USA, und an der University of Chicago. 

Mehr

Dr. Theo Sommer个人简介

1930年6月 出生于德国康斯坦茨

在瑞典及美国 (曼切斯特学院、 芝加哥大学) 学习历史、 政治学与国际关系专业方向

1968年德国时代周报(Die Zeit)副主编

阅读更多

www.hamburgshanghai.org | Contact | Facebook | Twitter